Eltanin https://www.pantagrame.com/eltanin/forum/ |
|
"Au temps pour moi" ou "autant pour moi" https://www.pantagrame.com/eltanin/forum/viewtopic.php?f=32&t=1257 |
Page 1 sur 1 |
Auteur: | Akira [ 03 Juin 2005, 18:38 ] |
Sujet du message: | "Au temps pour moi" ou "autant pour moi" |
Au fait, "autant pour moi" s'écrit généralement "au temps pour moi" Yves, j'ai la flemme de chercher la source qui affirmerait que j'ai raison mais... Tiens toi juste au fait que j'ai raison. |
Auteur: | Yves [ 03 Juin 2005, 18:53 ] |
Sujet du message: | |
Akira a écrit: Au fait, "autant pour moi" s'écrit généralement "au temps pour moi"
Rectification : les décérébrés qui ne se soucient pas que ce qu'ils écrivent ne veuille rien dire l'écrivent "au temps pour moi". Tu peux triturer autant que tu veux, tu ne trouveras aucun sens à cette orthographe de l'expression, contrairement à l'autre. Je ne sais pas qui est ta source mais les miennes s'appellent prof de français de lycée et étudiante de lettres modernes 3e année. Bref des gens qui s'y connaissent. Sans oublier le bon sens, qui comme je l'ai dit permet de voir que l'écriture "au temps pour moi" ne veut rien dire au contraire de "autant pour moi". |
Auteur: | Fab [ 03 Juin 2005, 20:18 ] |
Sujet du message: | |
Yves a écrit: Akira a écrit: Au fait, "autant pour moi" s'écrit généralement "au temps pour moi" Rectification : les décérébrés qui ne se soucient pas que ce qu'ils écrivent ne veuille rien dire l'écrivent "au temps pour moi". Tu peux triturer autant que tu veux, tu ne trouveras aucun sens à cette orthographe de l'expression, contrairement à l'autre. L'Académie Française a écrit: Au temps pour moi
Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l?expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, où au temps ! se dit pour commander la reprise d?un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C?est à reprendre, on a pu glisser à l?emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur ? et concéder que l?on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début. L?origine de cette expression n?étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd?hui, mais rien ne la justifie. http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#au_temps Tu nous apprendras le Français quand tu le connaîtras, en attendant cesse de te ridiculiser et laisse Aki tranquille. Oh, et puis histoire de ne pas troller, j(Q-po)'en profite pour ajouter que le Petit Robert va dans le sens de "au temps pour moi" également. Alors, hein... |
Auteur: | Raphychou [ 03 Juin 2005, 23:15 ] |
Sujet du message: | |
Bon, un mot sur le débat "Autant pour moi". Les plus sages des experts nous affirment que les deux formulations de l'expression sont valables. "Autant pour moi" est plus cohérent, mais "Au temps pour moi", à force de recherches, s'est révélé être l'orthographe originelle. |
Auteur: | Fab [ 03 Juin 2005, 23:19 ] |
Sujet du message: | |
Le problème est que ce n'est pas toi qui établit les règles mais l'Académie Française. Radamenthe a écrit: Et Dieu seul sait s'ils sont inhumains.
La preuve : ils ont même pris Giscard. |
Auteur: | Zohar De Malkchour [ 09 Juin 2005, 14:12 ] |
Sujet du message: | |
D'un autre côté, cela me fait penser au fait que rien ne justifie le "s" de poids, c'est un des termes dont l'erreur est devenue la généralité. Il me semble que l'origine de cette erreur vient d'une mauvaise compréhension de l'origine du son [pua] pour désigner notre poids, attribué à tord à l'évolution d'un mot latin proche phonétiquement et qui comportait le son "s". Bref entre éthymologie et sens actuel, l'expression incriminée dans ce débat reste troublante. Pour moi les phrases suivantes sont des utilisations normale de "au temps" et "autant": Au temps de Rome, la grande, on pouvait voir les gladiateurs mourir pour divertir les foules de l'empereur. En ce temps-là les gladiateurs mourraient pour divertir les foules. Autant je suis content d'avoir fini mes partiels, autant je ne suis pas pressé d'avoir les résultats. Je ne pensais pas qu'il y avait autant d'argent dans ce coffre. |
Auteur: | Raphychou [ 09 Juin 2005, 22:43 ] |
Sujet du message: | |
Fab a écrit: Le problème est que ce n'est pas toi qui établit les règles mais l'Académie Française.
Radamenthe a écrit: Et Dieu seul sait s'ils sont inhumains. La preuve : ils ont même pris Giscard. L'Académie Française ? Tu parles des rigolos qui nous ont proposé l'affreux "courriel" pour désigner le courrier électronique alors qu'ils ne sont même pas fichus d'imposer l'expression "la Toile" en traduction du "Web" ? D'ailleurs, ils disent que rien ne justifie l'emploi de la graphie "Autant pour moi" alors qu'il m'apparaît clair qu'il peut s'agir d'une abréviation. "Autant [de déception] pour moi." "Autant [de présomption] pour moi." "Autant [d'excuses] pour moi." |
Auteur: | cap.peter [ 13 Juin 2005, 17:42 ] |
Sujet du message: | |
Ca me rappelle cette expression immonde que toute personne qui veut faire style "je parle trop bien" sort lors d'une conversation sans queue ni tête, interview sur la chaîne régionale le dimanche soir avant le film érotique : "Au jour d'aujourd'hui" Enorme, hein ? |
Auteur: | Q-po [ 13 Juin 2005, 17:45 ] |
Sujet du message: | |
Surtout quand on sait que le mot "aujourd'hui" est déjà redondant par lui même. |
Auteur: | Tyler Durden [ 17 Juin 2005, 15:06 ] |
Sujet du message: | Autant pour moi / Au temps pour moi |
Attention ! On doit utiliser autant pour moi s'il est question d'une même chose ou d'une quantité et non d'une erreur (même si l'on a l'habitude, dans ce dernier cas, d'utiliser au temps pour moi). Ainsi, au café avec des amis, on peut avoir le dialogue suivant : LE GARÇON - Pour Monsieur ? PREMIER CLIENT - Un demi. LE GARÇON - Et pour Monsieur ? SECOND CLIENT - Autant pour moi [un demi]... Euh... Au temps pour moi ! Un café. Source : http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm |
Auteur: | Saucisson [ 17 Juin 2005, 18:22 ] |
Sujet du message: | |
Origine de l'expression "Au temps pour moi" qui est l'orthographe originelle mais qui peut être acceptée sous la forme d'Autant (ou Otan yayayyaya *kof*) A l'époque les militaires marchaient au pas, en deux temps, droite et puis gauche, (je vais pas vous apprendre comment on marche) Ces rangs devaient être très ordonnés, rien ne devaient dépasser ou être dérangé alors, lorsqu'un soldat perdait le rythme, il gueulait "Au temps pour moi", ce qui permettait aux autres de s'arrêter le temps que le fautif prenne une bonne position. Uncle Sausage vous a encore appris quelque chose, au jour d'aujourd'hui |
Auteur: | Q-po [ 17 Juin 2005, 19:22 ] |
Sujet du message: | |
Le petit Wobewt a écrit: La locution au temps pour moi, qui se dit lorsqu'on admet son erreur, est souvent écrite à tort autant pour moi. Or cette expression vient du commandement militaire Au temps ! Au temps pour les crosses ! (donné quand les crosses de fusils ne sont pas retombées en même temps et que le mouvement doit être repris).
|
Auteur: | Grhyll [ 17 Juin 2005, 20:59 ] |
Sujet du message: | :) |
Il me semble que l'expression Au temps pour moi peut éGalement venir de la musique. Lorsque le professeur par exemple se trompait quand son élève jouait, il pouvait dire : "Au temps pour moi", signifiant qu'il reconnaissait s'être trompé d'un temps. De toutes façons il est bien plus logique d'écrire "Autant pour moi", alors au diable l'académie, vive la logique. |
Auteur: | Saucisson [ 17 Juin 2005, 21:03 ] |
Sujet du message: | Re: :) |
Grhyll a écrit: De toutes façons il est bien plus logique d'écrire "Autant pour moi", alors au diable l'académie, vive la logique.
Pourquoi? Je ne trouve pas... "Au temps pour moi" là on peut comprendre une idée d'erreur, en demandant un petit temps pour s'y faire (bla bla) "Autant pour moi" bah la cité Tyler Durden, donne plutôt l'impression de "hu hu moi aussi j'en veux" |
Page 1 sur 1 | Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |