Eltanin
https://www.pantagrame.com/eltanin/forum/

Lanfeust Quest
https://www.pantagrame.com/eltanin/forum/viewtopic.php?f=27&t=4038
Page 1 sur 1

Auteur:  Raphychou [ 08 Mars 2008, 13:02 ]
Sujet du message:  Lanfeust Quest

Allez, qu'est-ce que Soleil, roi du racolage mangasse et de la fantasy populaire, va bien pouvoir nous sortir ce coup-ci ?

Image

Ouille. Mais dans le genre, vraiment ouille.

Et ce n'est même pas la couverture trouvable dans les étals : celle que vous verrez dans toutes les bonnes librairies est couverte de kanjis.
Disponible uniquement en sens de lecture japonais, naturellement (un peu comme sur le site de Glénat qui pousse le vice jusqu'à  inverser les barres de défilement des pages de spécimens), ce volume entame donc un tout nouveau traitement de l'histoire et de l'univers de Lanfeust.
Youpi ! Un héros plus jeune pour un truc plus dynamique, de l'action dans tous les sens, un humour qui s'efforcera de viser plus bas... la totale !

Le truc surprenant, c'est que c'est bon, en fait. On peut considérer cela comme meilleur que le "Lanfeust" original, en raison d'un tas de trucs : exposition moins artificielle, découpage des cases effectivement plus dynamique, véritable travail de composition (alors que la BD de base se limitait quasiment à  des plans larges bateaux, nous avons ici droit à  une succession de cadrages serrés, à  des mises en perspective, bref, c'est plus vivant), aspect sexuel exacerbé, dégageant enfin une certaine fraîcheur. Jusqu'aux blagues qui semblent plus naturelles en raison même de leur côté totalement gamin, moins mi-figue mi-raisin.

Bref, en poussant à  l'extrême une formule que certains ne se priveront pas de targuer de branchée, de commerciale et de superficielle, le "manga" surprend en bien.
(En revanche, je regrette le doppelgänguage violent du courant oriental, mais bon, hein, c'est un parti pris, on était prévenus...)

Auteur:  Noe [ 16 Mars 2008, 18:27 ]
Sujet du message: 

Je n'aime pas. Mais alors pas du tout. Cet aspect faux mangasse donné à  l'ensemble, le vice du sens de lecture japonais, le dessin "épuré" pour tenter de camoufler les vices évidents de graphisme, le design d'jeunsisé de mauvais RPG affublé aux personnages, les décors inexistants, un volume entier pour arriver... Au premier enchantement d'Hébus... Bref je trouve cette version d'un mauvais goût caractérisé, sans aucune âme, sans cete passion qui animait la série originelle.

Et ces dessins, putain ! Ces dessins ! Il sort ses planches de son carnet de crobarts ou quoi ?! >_<

Image

Enfin bon, même avec un niveau aussi déplorable -selon moi-, l'auteur aura de quoi se faire des couilles en or vu qu'apparement les droits s'arrachent à  l'étranger. Sic !

Auteur:  Monkey One [ 16 Mars 2008, 20:57 ]
Sujet du message: 

J'ai toujours préféré Trolls de Troy à  Lanfeust. Cette première série assume complètement ses aspects comiques contrairement à  la seconde qui devient trop sérieuse au fur et à  mesure des tomes (et ça ne s'arrange pas avec Lanfeust des étoiles) .

Auteur:  kraken [ 17 Mars 2008, 17:21 ]
Sujet du message: 

Perso, je n'ai pas accroché pour une raison bien simple, où est l'interet? ce n'est pas une nouvelle histoire, non, c'est la même, et le pire, c'est qu'il se passe beaucoup moins de chose que dans le tome 1 de la BD d'origine, il va donc falloirs combien de tomes pour avoir toute l'histoire? 40, on est pas des vaches à  lait.

Sinon, c'est dommage, car il y a de la qualité, mais il aurait été préférable de nous faire une histoire inédite ou alternative.

Sinon, c'est vrai que le sens de lecture japonais, c'est ridicule (c'est déjà  un defaut que je donne à  Dreamland que j'adore pourtant), Pink Diary ne tombe pas dans cette erreur comme manga made in france (c'est le seul que je connaisse qui fasse ça, d'ailleurs et c'est aussi le meilleur manga français que je connaisse)

Auteur:  Oui-Wee [ 17 Mars 2008, 18:24 ]
Sujet du message: 

kraken a écrit:
(c'est le seul que je connaisse qui fasse ça, d'ailleurs et c'est aussi le meilleur manga français que je connaisse)


http://www.coinbd.com/bd/series/893/nomad.html

NOMAD le faisait.

Auteur:  Monkey One [ 17 Mars 2008, 19:04 ]
Sujet du message: 

Ah ouaip Nomad, c'est vieux ça, avec HK aussi ^^
La bonne époque! :nyeux:

Auteur:  Yves [ 17 Mars 2008, 19:28 ]
Sujet du message: 

L'un des premiers mangas français, "L'autoroute du soleil", était génial et pourtant n'avait pas été jusqu'à  importé le sens de lecture japonais, si mes souvenirs sont bons.

Auteur:  Oui-Wee [ 17 Mars 2008, 20:05 ]
Sujet du message: 

C'était "le faisait" dans le sens "le faisait, de ne pas prendre le sens de lecture japonais".

Formulation pourrie, j'en conviens, mais c'etait pour coller au post précédent.

Auteur:  Yves [ 17 Mars 2008, 21:56 ]
Sujet du message: 

Comment ça le formulation de mon précédent message est pourrie ? A la rigueur, si on veut faire plus soutenue, j'aurais pu écrire "n'avait pourtant pas été jusqu'à ", mais c'est bien tout ce que je vois.

:lol:

Auteur:  Oui-Wee [ 17 Mars 2008, 22:01 ]
Sujet du message: 

Non non, MA formulation était pourrie.

Page 1 sur 1 Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/